穿井得一人古文的翻譯 穿井得一人這篇古文的翻譯

《穿井得一人》出于《呂氏春秋》 , 意思是打出一口水井后,可以得到一個人的人力,不用再派人去外面的井里打水 。那么《穿井得一人》的翻譯是什么呢?

穿井得一人古文的翻譯 穿井得一人這篇古文的翻譯

文章插圖
1、譯文:宋國一個姓丁的人家,家里沒有水井就外出打水澆田,經常一個人停留在外面 。等到他家打了水井的時候,丁氏告訴別人說:“我家打水井得到了一個人 。”有聽聞了這件事的人就轉述說:“丁氏挖井挖到了一個人 。”國都的人都傳播這件事,使宋國國君知道了(這件事) 。宋國國君命令人向丁氏問這件事,丁氏回答說:“得到一個人的勞力 , 不是在井里得到了一個人 。”尋求聽的事情如此,還不如沒有聽到 。
2、原文:宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外 。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人 。”有聞而傳之者,曰:“丁氏穿井得一人 。”國人道之,聞之于宋君 。宋君令人問之于丁氏 。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也 。”求聞之若此 , 不若無聞也 。
【穿井得一人古文的翻譯 穿井得一人這篇古文的翻譯】以上就是給各位帶來的關于《穿井得一人》的翻譯是什么的全部內容了 。