《塞下曲四首》是唐代詩人王昌齡創作的組詩作品,第四首詩寫一位將軍因戰殉國后被埋葬的場面 , 透露出了作者對朝廷對有功將士的不公,以及對連年征戰的批判 。那么王昌齡《塞下曲四首·其四》翻譯是什么呢?

文章插圖
1、譯文:邊關是一片悲戚的氣氛,因為剛剛埋葬了因戰殉國的霍將軍 。他的部分都來吊唁他,他的死震動了北方地區 。將軍離世,部下功勛被廢,他們不久也將被分調 。將軍的部下仍被派去守邊,而他們悲憤,也只能仰天痛哭 。
2、原文:邊頭何慘慘,已葬霍將軍 。部曲皆相吊,燕南代北聞 。功勛多被黜,兵馬亦尋分 。更遣黃龍戍,唯當哭塞云 。
【王昌齡《塞下曲四首·其四》翻譯是什么 塞下曲四首其四王昌齡】以上就是給各位帶來的關于王昌齡《塞下曲四首·其四》翻譯是什么的全部內容了 。
- 王昌齡是哪個朝代的 王昌齡寫的采蓮曲是什么意思
- 王戎不取道旁李的意思是什么 王戎不取道旁李的意思是什么 圖片
- 王寶釧為什么只活18天 王寶釧為什么只活18天在哪里有介紹
- 王寶釧與薛平貴的故事梗概是什么 王寶釧與薛平貴的故事梗概是什么意思
- 王安石的《梅花》原文是什么 王安石的《梅花》原文是什么意思啊
- 王安石字什么號什么 王安石號稱什么被稱為什么?
- 王安石變法的影響是什么 王安石變法的影響是什么
- 王安石變法的主要內容是什么 王安石變法的具體內容有哪些
- 王孫自可留上一句是什么 王孫自可留的出處
