【陳實(shí)與梁上君子文言文注釋 陳實(shí)與梁上君子原文】《陳實(shí)與梁上君子》是出自《后漢書》的一個(gè)古代寓言故事,講述的是東漢時(shí)期一位叫陳實(shí)的古人發(fā)現(xiàn)藏在屋頂梁上的小偷后 , 通過(guò)巧妙智慧感染教化小偷改邪歸正的故事 。那么《陳實(shí)與梁上君子》文言文翻譯是什么呢?

文章插圖
1、翻譯:陳實(shí)是東漢人,為人仁厚慈愛(ài) 。那一年鬧饑荒,百姓饑餓 。有一個(gè)小偷晚上進(jìn)入他的屋子 , 躲藏在梁上 。陳實(shí)在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的兒孫起來(lái) , 神情嚴(yán)肅地教育他們說(shuō):“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是壞的,只是沾染了壞習(xí)慣,就變成了這樣 。”兒孫說(shuō):“這樣的人是誰(shuí)?”陳實(shí)指著梁上的盜賊說(shuō):“就是那梁上的君子 。”盜賊很吃驚,自己跳下地,磕頭認(rèn)罪 。陳實(shí)慢慢地開(kāi)導(dǎo)他說(shuō):“看你的相貌,不像是壞人,應(yīng)該反省自己,做好事 。”陳實(shí)知道他很窮 , 于是讓人給了他二匹絹 。從此整個(gè)縣中再也沒(méi)有小偷了 。
2、原文:陳實(shí),東漢人也 , 為人仁愛(ài),時(shí)歲饑民餒,有盜夜入其室 , 棲于梁上 。實(shí)陰見(jiàn)之,乃起整衣,呼兒孫起,正色訓(xùn)之,曰:“夫人不可不自勉 。不善之人未必本惡,習(xí)以成性,遂至于斯 。”兒孫曰:“孰也?”實(shí)指梁上盜曰:“梁上君子者是也 。”盜大驚,自投于地 , 叩頭歸罪 。實(shí)徐諭之曰:“視君狀貌,不似惡人 , 宜省己為善 。”實(shí)知其貧,乃令人與之絹二匹 。自是一縣無(wú)復(fù)盜者 。
以上就是給各位帶來(lái)的關(guān)于《陳實(shí)與梁上君子》文言文翻譯是什么的全部?jī)?nèi)容了 。
- 榻榻米窗簾怎么掛好看又實(shí)用圖片 榻榻米窗簾怎么掛好看又實(shí)用視頻
- 讀了陳太丘與友期行你有什么啟發(fā) 閱讀《陳太丘與友期行》,回答問(wèn)題
- 陳太丘與友期行秒懂 陳太丘與友期行百度百科
- 陳太丘與友期行背景故事 陳太丘與友期作者簡(jiǎn)介
- 陳太丘與友期行的作者是誰(shuí) 陳太丘與友期行的作者簡(jiǎn)介
- 陳仲舉言為士則則是什么意思 陳仲舉言為士則陳仲舉的性格特點(diǎn)
- 陸游筑書巢解釋 陸游筑書巢翻譯及注釋
- 《阿凡達(dá)》觀后感500字 阿凡達(dá)觀后感300字左右
- 阿q正傳具體內(nèi)容概括 阿q正傳具體內(nèi)容簡(jiǎn)介
