《鐘山即事》是北宋政治家、文學(xué)家王安石創(chuàng)作的一首七言絕句 。下面一起來看看《鐘山即事》的翻譯是什么 。

文章插圖
1、翻譯:山澗中的流水,靜悄悄的,繞著竹林流淌 。竹林西畔,那繁花綠草,柔軟的枝條在春風(fēng)中搖晃 。我坐在茅屋檐下,整天看著這明媚的春光;夕陽西下,耳邊聽不到一聲鳥鳴,山中顯得格外的靜寂幽曠 。
2、原文:澗水無聲繞竹流,竹西花草弄春柔 。茅檐相對(duì)坐終日,一鳥不鳴山更幽 。
【《鐘山即事》的翻譯是什么】以上就是給各位帶來的關(guān)于《鐘山即事》的翻譯是什么的全部?jī)?nèi)容了 。
- 樓梯踏步板施工圖 樓梯踏步板安裝方法
- 《鐘山即事》的原文是什么
- 《鐘山即事》的創(chuàng)作背景是什么
- 《鐘山即事》的作者是誰
- 金陵望漢江的意思 金陵望漢江典故
- 金色花讀后感200字作文四年級(jí) 金色花讀后感200字左右
- 金色的草地文章大意 金色的草地主要寫了什么
- 《金縷衣》的創(chuàng)作背景是什么意思 《金縷衣》的創(chuàng)作背景是什么呢
- 金縷衣的作者是什么名? 金縷衣作者簡(jiǎn)介
