《贈汪倫》整首詩 《贈汪倫》!

《贈汪倫》是李白于涇縣(今安徽皖南地區)游歷桃花潭時寫給當地好友汪倫的一首留別詩 。那么《贈汪倫》的譯文是什么?下面一起來看看吧 。

《贈汪倫》整首詩 《贈汪倫》!

文章插圖
【《贈汪倫》整首詩 《贈汪倫》!】1、譯文:我正乘上小船 , 剛要解纜出發,忽聽岸上傳來,悠揚踏歌之聲 。看那桃花潭水,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情 。
2、原文:李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲 。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情 。
3、賞析:中國的傳統主張含蓄蘊藉 。宋代詩論家嚴羽提出作詩四忌:“語忌直,意忌淺 。脈忌露,味忌短 。”清人施補華也說詩“忌直貴曲” 。然而李白《贈汪倫》的表現特點是:坦率,直露,絕少含蓄 。其“語直”,其“脈露”,而“意”不淺,味更濃 。古人寫詩,一般忌諱在詩中直呼姓名 , 以為無味 。而《贈汪倫》從詩人直呼自己的姓名開始,又以稱呼對方的名字作結,反而顯得真率,親切而灑脫 , 很有情味 。
關于《贈汪倫》的譯文是什么的相關內容就介紹到這里了 。