王藍田性急選自《世說新語》 , 該書是由南朝劉宋宗室臨川王劉義慶組織編撰的,那么《王藍田性急》文言文翻譯是什么呢?

文章插圖
1、原文:王藍田性急,嘗食雞子,以筯刺之不得 , 便大怒 。舉以擲地,雞子于地圓轉未止,仍下地以屐齒之,又不得 。瞋甚 , 復于地取內口中,嚙破即吐之 。謝無奕性粗強,以事不相得,自往數王藍田,肆言極罵 。王正色面壁不敢動 。半日,謝去 。良久,轉頭問左右小吏曰:“去未?”答曰:“已去 。”然后復坐 , 時人嘆其性急而能有所容 。王述轉尚書令,事行便拜 。文度曰:“故應讓杜、許 。”藍田云:“你謂我堪此否?”文度曰:“何為不堪?”但克讓自是美事,恐不可闕 。”藍田慨然曰:“既云堪,何為復讓?人言汝勝我,定不如我 。”
【王藍田性急文言文翻譯注釋 王藍田性急出自哪篇文言文】2、翻譯:王藍田性子很急 。有一次吃雞蛋 , 他用筷子扎雞蛋,沒有拿到 , 便十分生氣,把雞蛋扔到地上 。雞蛋在地上旋轉不停 , 他接著從席上下來用木屐踩 , 又沒有踩到 。憤怒至極 , 又從地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉 。謝無奕性情粗暴固執 。因為一件事彼此不合,親自前去數落藍田侯王述,肆意攻擊謾罵 。王述表情嚴肅地轉身對著墻,不敢動 。過了半天,謝無奕已經走了很久,他才回過頭問身旁的小官吏說:“走了沒有?”小官吏回答說:“已經走了 。”然后才轉過身又坐回原處 。當時的人贊賞他雖然性情急躁 , 可是能寬容別人 。王述升任尚書令時,詔命下達了就去受職 。他兒子王文度說:“本來應該讓給杜許 。”王述說:“你認為我能否勝任這個職務?”文度說:“怎么不勝任!不過能謙讓一下總是好事,禮節上恐怕不可缺少 。”王述感慨地說:“既然說能勝任,為什么又要謙讓呢?人家說你勝過我,據我看終究不如我 。”
關于《王藍田性急》文言文翻譯是什么的相關內容就介紹到這里了 。
- 《珍珠鳥》主要內容是什么意思呀怎么寫 《珍珠鳥》主要內容是什么意思呀作文
- 王藍田性急出自哪篇文言文 王藍田性急這個故事是什么意思
- 王者榮耀游戲女生名字大全可愛 有趣的王者榮耀女生名字
- 蘆薈膠和蘆薈凝膠有什么區別 蘆薈膠和蘆薈凝膠有什么區別圖片
- 芙清凝膠有什么功效 芙清凝膠有什么功效
- 艾戈勒手表屬于什么檔次 艾戈勒手表回收價格
- 舒膚佳香皂能不能洗臉 學生如何自己去黑頭
- 舒膚佳沐浴露如何辨別真假 舒膚佳沐浴露如何辨別真假圖片
- 自然色和象牙白的區別是什么 自然色和象牙白能摻著用嗎
