《李憑箜篌引》是唐代詩(shī)人李賀的詩(shī)作 。此詩(shī)運(yùn)用一連串出人意表的比喻 , 傳神地再現(xiàn)了樂工李憑創(chuàng)造的詩(shī)意濃郁的音樂境界,生動(dòng)地記錄下李憑彈奏箜篌的高超技藝,那么《李憑箜篌引》的原文是什么呢?

文章插圖
1、吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流 。江娥啼竹素女愁,李憑中國(guó)彈箜篌 。昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑 。十二門前融冷光,二十三絲動(dòng)紫皇 。女媧煉石補(bǔ)天處,石破天驚逗秋雨 。夢(mèng)入神山叫神嫗,老魚跳波瘦蛟舞 。吳質(zhì)不眠倚桂樹,露腳斜飛濕寒兔 。
2、譯文:在深秋的夜晚,彈奏起吳絲蜀桐制成精美的箜篌 。聽到美妙的樂聲,天空的白云凝聚起來不再飄游 。湘娥把淚珠灑滿斑竹,九天素女也牽動(dòng)滿腔憂愁 。出現(xiàn)這種情況 , 是由于樂工李憑在京城彈奏箜篌 。樂聲清脆動(dòng)聽得就像昆侖山美玉擊碎,鳳凰鳴叫;時(shí)而使芙蓉在露水中飲泣,時(shí)而使香蘭開懷歡笑 。清脆的樂聲,融和了長(zhǎng)安城十二門前的清冷光氣 。二十三根弦絲高彈輕撥,打動(dòng)了高高在上的天帝 。高亢的樂聲直沖云霄,沖上女媧煉石補(bǔ)過的天際 。好似補(bǔ)天的五彩石被擊破,逗落了漫天綿綿秋雨 。幻覺中仿佛樂工進(jìn)入了神山 , 把技藝向女仙傳授;老魚興奮得在波中跳躍,瘦蛟也翩翩起舞樂悠悠 。月宮中吳剛被樂聲吸引,徹夜不眠在桂樹下逗留 。桂樹下的`兔子也佇立聆聽,不顧露珠斜飛寒颼颼!
【李憑箜篌引原文及注釋 李憑箜篌引原文及翻譯及注釋】以上就是給各位帶來的關(guān)于《李憑箜篌引》的原文是什么的全部?jī)?nèi)容了 。
- 李憑箜篌引表達(dá)了作者怎樣的情感和感情 李憑箜篌引表達(dá)了什么情感
- 雜詩(shī)三首 / 雜詠三首 雜詩(shī)三首其一怎么讀
- 《本草經(jīng)集注》成書意義? 本草經(jīng)集注是哪個(gè)醫(yī)學(xué)家寫的
- 本草綱目的歷史價(jià)值和成就 試述《本草綱目》的主要成就和貢獻(xiàn)
- 瑞倪維兒是哪里的牌子 瑞倪維兒產(chǎn)品怎么樣?看完你就知道了
- 琥珀的形成過程是什么?簡(jiǎn)寫 說一說琥珀的形成過程
- 理膚泉專柜地址 理膚泉公司
- 理膚泉k乳和duo的用法 理膚泉k乳的用法
- 理膚泉b5面膜多少錢一片 理膚泉b5面膜的正確使用方法
