文人相輕原文及翻譯 文人相輕文言文翻譯及注釋

文人相輕,拼音是wén rén xiāng qīng , 意思是指文人之間互相看不起 。下面一起來看看《文人相輕》文言文翻譯是什么 。

文人相輕原文及翻譯 文人相輕文言文翻譯及注釋

文章插圖
【文人相輕原文及翻譯 文人相輕文言文翻譯及注釋】1、譯文:文人互相輕視,自古以來就是如此 。傅毅和班固兩人文才相當,不分高下,然而班固輕視傅毅,他在寫給弟弟班超的信中說:"傅武仲因為能寫文章當了蘭臺令史的官職 , (但是卻)下筆千言,不知所止 。大凡人總是善于看到自己的優點,然而文章不是只有一種體裁,很少有人各種體裁都擅長的,因此各人總是以自己所擅長的輕視別人所不擅長的,鄉里俗話說:"家中有一把破掃帚,也會看它價值千金 。"這是看不清自己的毛病啊 。
2、原文:文人相輕 , 自古而然 。傅毅之于班固 , 伯仲之間耳 。而固小之,與弟超書曰:“武仲以能屬文 , 為蘭臺令史,下筆不能自休 。”夫人善于自見 。而文非一體 , 鮮能備善,是以各以所長,相輕所短 。里語曰:“家有弊帚,享之千金 。”斯不自見之患之 。文人相輕,自古而然 。傅毅之于班固,伯仲之間耳 。而固小之,與弟超書曰:“武仲以能屬文,為蘭臺令史,下筆不能自休 。”夫人善于自見 。而文非一體,鮮能備善,是以各以所長,相輕所短 。里語曰:“家有弊帚,享之千金 。”斯不自見之患之 。
以上就是給各位帶來的關于《文人相輕》文言文翻譯是什么的全部內容了 。