天凈沙秋思這首古詩的翻譯 天凈沙秋思整首詩翻譯

《天凈沙·秋思》是元曲作家馬致遠創作的一首小令 。此時抒發了一個飄零天涯的游子在秋天思念故鄉、倦于漂泊的凄苦愁楚之情 。下面一起來看看《天凈沙秋思》的翻譯是什么 。

天凈沙秋思這首古詩的翻譯 天凈沙秋思整首詩翻譯

文章插圖
1、譯文:枯藤纏繞著老樹 , 樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉 。小橋下,流水潺潺 , 旁邊有幾戶人家 。在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著游子前行 。夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯 。
2、原文:枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家 , 古道西風瘦馬 。夕陽西下,斷腸人在天涯 。
3、這支小令句法別致 , 前三句全由名詞性詞組構成,一共列出九種景物,言簡而意豐 。全曲僅五句二十八字,語言極為凝練卻容量巨大 , 意蘊深遠,結構精巧,頓挫有致,被后人譽為“秋思之祖” 。
【天凈沙秋思這首古詩的翻譯 天凈沙秋思整首詩翻譯】以上就是給各位帶來的關于《天凈沙秋思》的翻譯是什么的全部內容了 。